请按Ctrl+D收藏本站!我的书架

我前妻是大明星- 第186章 这小子有诈(2/2)

文/五陵
我前妻是大明星 | 本章字数:661  | 我前妻是大明星txt下载 | 我前妻是大明星手机阅读
推荐阅读:我的天尊妈妈(全)淫墮乳牛非凡人生(娇艳人生)全此去经年,爱如烟雨斗罗大陆同人-催眠小舞人脑黑客宦妻-续美味佳肴(秀色文)家族俱乐部亲家传爱揉乳就是我的正义!心魔乱天下
定保证不了。”

宋晨微微一笑,就知道这小子想坑我。

“这事儿回头再说吧!”

“回头也不说了,你不相信我,拜拜!”

江述说完便挂了电话。

几天后。

江述也收到了《情书》海外上映的一些汇总消息。

香江和湾湾自不必说,这两个华国的地区肯定会上的。

除此之外,日韩,北美,澳洲,以及南亚的一些国家,都是《情书》海外市场的目标。

日韩和华国的文化相近,也是《情书》海外票房预期最好的地方。

尤其是日本,对于这种节奏舒缓的文艺片还是比较偏爱的。

比如二十年前在国内无人问津几乎零票房的《那山那人那狗》,在日本市场却爆了。

最终票房过8亿日元,对于一部二十年前的电影,这票房已经很好了。

除了日韩,其他诸如北美澳洲这些,也是华人相对较多的地方。

其实《情书》在海外上映,倒是没有什么文化壁垒,因为爱情片的局限性比较小。

毕竟爱情是全人类共有的,不可能看不懂这部电影。

和当地院线发行商谈好后,还有很重要的一步,就是配音。

引进外国电影,译制为当地语言是本分,仅仅译制字幕,其实就是一种偷懒的表现。

不过在国内影院上映的外国电影,中文配音的并不多,大多都是英文原声,观众都是看字幕。

但是国外的进口片,几乎都要用本国语言配音。

就算配音的质量不算好,他们也没有太介意,他们就是不爱看字幕。

国内的观众对国语配音的要求相对就比较高了,配的不好,确实会让观众不满。

但是也有小部分人,本能的打心底就抗拒配音。

国语配音好不好倒无所谓,他们只是喜欢原汁原味的配音,虽然也听不太懂。

以至于本来是想看电影,结果眼睛一直在字幕上……

------题外话------

最近不好意思,明天一万字支棱一下。


状态提示: 第186章 这小子有诈
本章阅读结束,请阅读下一章
(快捷键←)上一页:第186章 这小子有诈(2/2) 返回《我前妻是大明星》目录下一章:第187章 截胡(快捷键→)

推荐阅读人间罪恶假太监:女帝看破后,我天天被重用假千金算命火遍全网,家人哭惨了蛇骨阴香星能玩家请勿遵守规则规则怪谈:嘘!他不是人上嫁全职高手之落第骑士年代锦鲤文的炮灰大嫂重生了全家偷听我心声后,把女主嘎了激荡年代,我为祖国守边疆